Arabic is one of the most influential languages on the development of Indonesian and Malay. However, the Arabic language has linguistic characteristics which are much different from the Indonesian and Malay which require many adjustments. Pronunciation adjustments follow the rules of articulation, while the written forms require orthography adjustments in this case with regard to the language policy. This research focuses on spelling forms of standard Arabic loanwords in Indonesian and Malay associated with spelling system and articulation adjustments. The data are standard loanword entries in official dictionaries of Indonesian and Malay, KBBI V and KDBM IV with Ar or Isl labels which indicate Arabic loanwords. There are some loanwords which are not in accordance with the orthography guide adjustments so that spelling variations of standard Arabic loanwords appear. Some variations are connected to orthography guide adjustments including the development of the guides and the others are connected to the way of articulation.
Ahmad Suyuti, Universitas Gadjah Mada, Indonesia
Stream: Humanities - Language, Linguistics
This paper is part of the ACAH2018 Conference Proceedings (View)
View / Download the full paper in a new tab/window
Comments & FeedbackPlace a comment using your LinkedIn profile
Share this Research