Study on Emotions’ Impact on Simultaneous Interpreting


The purpose of this study is to explore the interpreter's rendition during the interpretation of emotionally-charged content. In fact, the focus of the research is: What happens if the appraisal of an emotionally stressful experience increases psychological arousal in simultaneous interpreting? On the basis of this idea, I have carried out a pilot study and successively an experiment on 10 simultaneous interpreting students using an emotionally-charged video, the content of which relates to the Holocaust. After having analysed the results of the students' renditions, I have observed that during particularly emotional passages of the video almost all subjects tended to modulate their voices, and I therefore began investigating some of the paralinguistic elements, particularly prosody and pauses, in order to understand whether those elements were related to the video's content.

Author Information
Marta Pistilli, UNINT University, Italy

Paper Information
Conference: ECLL2023
Stream: Translation and Interpretation

This paper is part of the ECLL2023 Conference Proceedings (View)
Full Paper
View / Download the full paper in a new tab/window

To cite this article:
Pistilli M. (2023) Study on Emotions’ Impact on Simultaneous Interpreting ISSN: 2188-112X The European Conference on Language Learning 2023: Official Conference Proceedings
To link to this article:

Comments & Feedback

Place a comment using your LinkedIn profile


Share on activity feed

Powered by WP LinkPress

Share this Research

Posted by James Alexander Gordon