This cross-sectional research represents the study of irony decoding in light of inter-disciplinary sciences in modern Georgian linguistic space which is a valuable step forwards in our rapidly changing world and echoes the necessity of modern Georgian linguistic paradigm. Irony plays the role of a medium in humans� intercommunication revealing emotional attitude which depends on cultural and historical circumstances and on individual's psychological values and experience that are constantly changing. Having taken into consideration specific features of irony we conducted an experiment and investigated different aspects of interpretation of ironic utterances which the speaker uses to disclose a negative character of his attitude towards the object of irony so that not to damage himself and, at the same time, to save the face of the listener. We came to the conclusion, that one of the reasons of unsuccessful irony is not simply non-sufficient linguistic competence, but also the lack of knowledge of socio-cultural norms accepted in society. It is noteworthy that irony perception is analysed in a new way taking into consideration linguistic and extra-linguistic elements and its decoding results are discussed within interdisciplinary research. The main aim of the study is an experimental evaluation of irony decoding when ironic utterances are given to Georgian students in English. We believe that basic theoretical and practical results of the experiment are significant in modern linguistics, as any scholar can familiarize him/herself with the difficulties of irony perception.
Ilona Kenkadze, Georgian National University , Georgia
Stream: Cross-Cultural Communication
This paper is part of the ECLL2017 Conference Proceedings (View)
View / Download the full paper in a new tab/window